En hjälpande (snabbspolande) hand
Dora the explorer är en stor idol i vårt hem. Hon tituleras som "min" Dora av både fröken och den lille mannen villet leder till konfrontationer av inte så oväntat slag.
Men nu till saken.
Dora ber om hjälp i programmet. Barnen uppmanas att röra på sig och att prata engelska för att hjälpa Dora på uppdragen hon har. Ett stående inslag är att man ska säga "karta" så att kartan kommer fram och då frågar Dora "hur ska vi ta oss till mormors hus?" Tanken från manusförfattaren är säkert att man glatt ska säga "genom skogen och sedan förbi floden..." Den lilla fröken har ett annat sätt. Hon snabbspolar fram så att Dora snabbt som ögat kommer fram till mormor.
- Sådärja mamma, lätt som en plätt! Nu slapp hon alla dom där problemen och Swiper som tar allting.
![](https://cdn1.cdnme.se/3812000/6-3/attachment-1-1_52b2cb74e087c3493f24f71f.jpg)